翻拍韩国原作,华语片为何口碑一般?_BOO:COIN

韩国版《比悲伤更悲伤的故事》剧照。

中国版《比悲伤更悲伤的故事》剧照。

刘亚仁版《老手》

Web3游戏开发商Eyeball Games完成150万美元Pre-Seed轮融资:7月20日消息,Web3游戏开发商Eyeball Games宣布完成150万美元Pre-Seed轮融资,White Star Capital领投,Polygon Ventures、Immutable、Oular、Great South Gate Ventures和数位天使投资人参投。

新融资将用于开发基于NFT的区块链桌球游戏Eyeball Pool,这款游戏最初将在Immutable zkEVM链上发布,后续将拓展至更多区块链,并计划于2024年一季度在移动端上线。此外,Eyeball Games还将推出面向早期用户的NFT通行证。[2023/7/20 11:07:24]

Zerion允许用户在5月19日之前合并Genesis NFT和Zerion DNA:5月5日消息,Web3钱包Zerion宣布决定将所有津贴、机会、折扣等机会整合到Zerion DNA中,下周开始Zerion Genesis NFT持有者可以将他们的NFT与Zerion DNA合并,创造一个超级稀有的Avatar和创建高级会员等级。Zerion Genesis NFT允许持有者能够在Zerion上进行交易而无需任何额外费用。2023年5月19日07:59之后,任何在Blur或OpenSea等二级市场上转让、购买或出售的Genesis NFT将没有资格与Zerion DNA合并。[2023/5/5 14:44:41]

包贝尔版《“大”人物》

由林孝谦执导,刘以豪、陈意涵等主演的爱情电影《比悲伤更悲伤的故事》3月14日公映,该片翻拍自2009年的韩国同名电影,已于去年11月30日在中国上映。最开始,因为片名太过悲伤,导演在找投资时相当不顺利:“每次去见投资人,提出这个片名大家就摇头,投资方总会说‘这也太悲伤了’,都不敢投资,所以我们只能强调这只是暂定片名,打算之后再更改。但后来越叫越顺口,我们就想一把吧!”结果最后电影卖出2.38亿台币票房,成为去年华语片票房冠军。

在zkSync上部署Uniswap V3的提案已开启投票:10月9日消息,据相关页面信息显示,在zkSync上部署Uniswap V3的提案已开启投票。该投票将于10月14日结束。

此前报道,9月14日,Uniswap社区发起关于在zkSync上部署UniswapV3的新提案,该提案由PennBlockchain(FranklinDAO)与MatterLabs合作创建。提案指出尽早部署到zkSync有助于巩固Uniswap作为第一大DEX的地位,它将有助于增加可在UniswapV3上构建的项目。[2022/10/9 12:50:07]

影片讲述了一对彼此相爱的男女生活在一起,但因为男主角身患癌症,无法陪伴女主角一生,便隐瞒病情,帮女主角找到一个托付一生的好男人。其实,女主角早就知晓了一切,但还是按照男主角的计划进行着一切。该片虽然是去年华语片票房冠军,但口碑并没有超过原版,这也是大多数中国翻拍版本的宿命。新京报记者统计了近7年翻拍自韩国电影的8部华语片,并且在票房、口碑等方面与原版做了比较,发现8部翻拍自韩国的国产片,没有一部超越原作。

中韩版本比较

除了刚刚上映的《比悲伤更悲伤的故事》之外,其他7部翻拍自韩国的国产片,整体票房不是太理想,只有3部电影票房过亿:

《分手合约》1.92亿。

《我是证人》2.15亿。

《“大”人物》3.79亿。

相比来说,韩国原版在票房上整体表现不错:

在仅有5140万人口的韩国,电影《老手》的观影人次达到1340万,票房达到1000亿韩元,目前位居韩国影史票房榜第五。

《非常主播》观影人次822万人。

《捉迷藏》观影人次560万人次。

口碑

从豆瓣评分来看,8部韩国原版电影平均分是7.55分。

中国翻拍版本只有5.65分,还没有达到及格线。

美联储布拉德:通胀被证明更广泛、更持久:金色财经报道,美联储布拉德表示:我们可以更快地提高利率,或者在今年余下的会议上分散加息。通胀被证明更广泛、更持久;因此,我们必须为下半年制定更强有力的路径。我认为最近的通胀报告意味着美联储现在应该在年底前把政策利率目标定在3.75%。我们需要尽快采取行动,尽快抑制通胀。(金十)[2022/7/15 2:16:41]

翻拍的8部中国电影中,评分最高的是五百执导,王千源、包贝尔主演的《“大”人物》,评分6.6分,也是与韩版分数差距最小的,只比原版的《老手》低1分。

分数差距最大的是安兵基执导,佟大为、陈妍希主演的《外公芳龄38》,与韩版《非常主播》相差3.7分。

奖项

8部翻拍自韩国的国产片,在电影奖项方面没有任何斩获,甚至连提名都没有。

反观韩国原版,在韩国本土的各类电影奖项上收获颇丰:

《老手》获得第25届釜日电影奖最佳作品,导演柳承菀获得第52届韩国百想艺术大赏最佳导演。

《走到尽头》导演金成勋获得第51届韩国电影大钟奖和第51届韩国百想艺术大赏最佳导演,两位男主角李善均和赵震雄同时获得第51届韩国百想艺术大赏电影类最佳男主角。

《盲证》主演金荷娜获得第48届韩国电影大钟奖和第32届韩国青龙电影奖最佳女主角奖,编剧崔民锡获得第48届韩国电影大钟奖最佳剧本奖。

《比悲伤更悲伤的故事》中韩版本比较

相同

故事

男女主角从相识到同居,男主角患癌隐瞒对方,让对方找一个好男人嫁掉,帮女主试婚纱,出席婚礼等重要的事件转折,中国版本都与韩国原版保持高度一致,并且有一些细节上也完全吻合,比如女主角在操场上将烟雾吐到男主角脸上,两人一见钟情,生活中两人都喜欢吃泡面,甚至两人的名字Cream和K都是原版中人物的名字。

叙事方式

影片前三分之二都是以男主角的视角进行叙事,他对女主角隐瞒自己的病情,安排着对方的幸福。但后三分之一叙事视角发生了转变,以女主角的视角叙事,原来她早就知道了男主角的病情,并且故意装作不知道,听从男主角的安排。并且,电影中还穿插着男女主角小时候的闪回片段,这种叙事方式也都与韩版高度吻合。

主要角色设定

两个版本中都有4个主要人物:男主角K是一位唱片制作人,他遗传了父亲的癌症,而母亲留下一笔钱离他而去;女主角Cream是一位优秀的作词人,父母因车祸去世,成为孤儿;男配角杨佑贤是一位事业有成的牙医;而片中Cindy是一位搞艺术的摄影师。这4个主要人物的身份设定也与韩版非常一致。

差异

结尾

韩版结尾,女主角去世,牙医将男女主角穿着结婚礼服的照片放在女主角的骨灰盒旁。中国版本中,编剧加了一段剧情:女主结婚之后,又跑到了医院去找躺在病床上的男主,两人回到家中,坐在沙发上拍了一张合影,男主靠在女主身上睡去。这也是整部影片特别煽情的段落。

为何翻拍多失败?

剧本:过于依赖原作

中国电影在翻拍韩国电影时,往往是依葫芦画瓢,剧本照搬原著,太依赖于原作,没有做太多本土化的创新。比如,刘杰执导的《捉迷藏》在剧本上就高度还原了韩版,但是作为一部悬疑片,很多观众都看过原版,中国版本再没有任何创新的话,观众看起来就没有新鲜感。

演员:流量明星演技差

或许是因为投资压力,中国版在选择演员时会更倾向流量明星,典型的例子便是《我是证人》中的杨幂与鹿晗,因为杨幂饰演的角色是一个盲人,难度特别大,虽然能看出她的努力,但演技还是被很多观众诟病。另外,《“大”人物》中的包贝尔也是被观众诟病的一个失败选角,观众很难将包贝尔的形象与一个富二代公子哥儿联系在一起,原作中,这个角色是颜值与实力并存的刘亚仁。

观众:先入为主意识重

其实,无论何种形式的翻拍,都不讨好。毕竟被翻拍的作品,在口碑或者票房上都很有影响力,观众评价翻拍的作品总是会带有先入为主的意识。国内也有一些作品,比如杜琪峰豆瓣评分7.3分的作品《战》被韩国翻拍成同名电影,豆瓣评分6.4分。豆瓣评分7.7分的国产片《全民目击》被韩国翻拍成《沉默》,豆瓣评分仅有5.8分。

撰文/滕朝

郑重声明: 本文版权归原作者所有, 转载文章仅为传播更多信息之目的, 如作者信息标记有误, 请第一时间联系我们修改或删除, 多谢。

金宝趣谈

[0:15ms0-3:84ms