懂不懂区块链,懂不懂炒币,一张口你就暴露了。一个不能正确使用术语的人,很难理解复杂的事物。
我们炒的「币」到底是什么?最准确的中文名称应该是「数字货币」。
1、数字货币Cryptocurrency
英文词源cryptocurrency,中文翻译是加密货币。但我认为最准确、最适当、最符合中文表达习惯的最佳翻译是「数字货币」。也可用「加密数字货币」、「数字加密货币」,但全场最佳,必须是「数字货币」。
数据:Wintermute Trading今日向Binance累计转入265万枚OP:5月29日消息,据链上数据分析师余烬监测,Wintermute Trading 地址今日已累计向 Binance 转入 265 万枚 OP,价值约合 431 万美元。
据悉,Wintermute 此前曾于 2022 年 11 月 22 日至 2023 年 1 月 8 日期间陆续从 Binance、Coinbase 提币共计 1903 万枚 OP,该时段正是 OP 本轮上涨前的低位、低波动区间。
此前报道,据 Token Unlocks 数据显示,5 月 31 日 8 时将有 154,618,822.65 枚 OP 解锁,价值约 2.55 亿美元,占总供应量的 3.6%。[2023/5/29 9:49:11]
2、虚拟货币virtualcurrency
数据:巨鲸地址于1小时前将15.7万枚LINK转至Binance:金色财经报道,据Spot On Chain数据显示,某巨鲸地址于1小时前将157,453枚LINK转移至Binance(约合113万美元),此前持仓时长已有5个月。据悉,该巨鲸地址于2022年11月至12月期间囤积613,394枚LINK,预估成本为458万美元,平均买入价为7.46美元,若现在抛售(现报价7.2美元),或将承受一定亏损。[2023/4/11 13:55:19]
官方习惯用「虚拟货币」这个词,一些对区块链「不懂不信」的人喜欢用这个词,一些保守的老派评论家和上了年纪的人,也常用这个表达。使用「虚拟货币」这种表达的行为本身,反应了某种旁观者立场和轻视。
Binance.US CEO:将继续购买比特币:6月28日消息,Watcher.Guru发推称,Binance.US首席执行官Brian Shroder表示自己将继续购买比特币。[2022/6/28 1:35:44]
虚拟货币,应用于指代游戏币、消费积分之类的东西。
3、电子货币electroniccurrency
这个提法用的人不多,虽然中本聪在比特币白皮书里用的就是「一种点对点的电子现金系统」。实际上恰当的理解方式,可能是纸质货币(纸币)的电子化。跟其他有形物理凭证的无纸化类似,例如电子发票和电子车票。移动支付(如支付宝和微信支付)的场景,倒是可以看作是电子支付,即电子货币(记账凭证)的流转。
4、通证token
通证这个中文译名只有大半年历史,之前一直使用的名称是「代币」,再之前更技术化一点叫「令牌」,那更像是一个IT术语。通证这个词翻译得极为精彩,内涵外延比英文原词token更棒,更丰富。
以前币圈有过一阵子coin和token之争,现在回头看,这种争论没什么意义。狭义上讲,coin货币属性更多,token股权属性更多。广义上讲,token是可以包含coin的,也没必要严格区分。
5、数字资产blockchainassets
诞生于区块链技术的价值载体,都可称之为blockchainassets,包括coin和token,但是中文语境下,「数字资产」是更好的表达,更能体现汉语的精髓。详细交流了解请加笔者!
区块链是一场伟大的革命,我不甘于只做旁观者,更要做见证者、参与者和推动者。so,生命不息,布道不止。
郑重声明: 本文版权归原作者所有, 转载文章仅为传播更多信息之目的, 如作者信息标记有误, 请第一时间联系我们修改或删除, 多谢。